Примеры употребления "gözünün içine" в турецком

<>
Düşmanının gözünün içine bakmak her zaman iyidir. Всегда хорошо посмотреть в глаза своему врагу.
Ama bunu sorarken gözünün içine bakmam gerek... Но я должен взглянуть в твои глаза...
Onun gözünün içine bakarak "Artık yeter" diyebilirsiniz. Взглянуть ему в глаза и сказать "хватит".
Her zaman onların gözünün içine bak ve kazanana kadar devam et. Смотри врагу в глаза и иди вперед, пока не победишь.
Tam gözünün içine bak. Посмотри прямо в глаз.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Gözünün, burnunun, ağzının, kulaklarının olduğunu. Есть глаза, нос, рот, уши...
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Teğmenin gözünün altında bir ben vardı. У лейтенанта под глазом есть родинка.
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Kanıt gözünün önünde duruyor. Доказательства прямо перед тобой.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Bir gözünün cam olduğu doğru mu? У неё стеклянный глаз, да?
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Kendi ellerini, gözünün önünde olsa bile göremiyor. Да он перед носом своей руки не видит.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Elbette. Sadece gözünün önünden ayırma. Только не выпускай из виду.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Şuna bak, şüphelinin gözünün üstünde çizik var. Ух ты, у подозреваемого шрам над глазом.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!