Примеры употребления "gözümün içine" в турецком

<>
Ha siktir o sırada gözümün içine bakıyordu. Черт, вот теперь до меня дошло.
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Gözümün içine bak ve söyle! Смотри в глаза и отвечай.
Gözümün içine baka baka, seni orospu! Прямо на моих глазах, ты шлюха!
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Ama bazen yüzü gözümün önüne geliyor. Но иногда я вижу его лицо.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Gözümün önüne ceketli, papyonlu ve büyük gözlükleri olan biri geliyor. Я так и вижу твидовый костюм, Галстук-бабочка, толстые очки.
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Resmen başından beri gözümün önünde duruyormuş ama ben görmedim. Это буквально бросалось мне в глаза все это время.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Sana gelince, kaybol gözümün önünden. А ты убирайся с глаз моих!
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Hep yüzü gözümün önüne geliyor. Всё время вижу её лицо.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Geceleri yüzleri gözümün önüne geliyor. Ночью я вижу их лица.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Ama neden öyle bir şey yapayım ki. Burada geleceği icat eden adamı izlemek varken hem de gözümün önünde. Но зачем мне это, когда я могу наблюдать за человеком, который создаёт будущее прямо передо мной?
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Yüzleri hala gözümün önünde. Я вижу их лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!