Примеры употребления "götürmüş olurlardı" в турецком

<>
Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı. Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли.
Sonja Glenn'i oraya götürmüş olmalı. Соня наверное отвезла Гленна туда.
Çünkü o zaman kötü olurlardı. Тогда бы они стали плохие.
Diğerlerini oraya götürmüş olabilirler. Их могут отвозить туда.
Harika, çalınan şeyi de yanında götürmüş. Супер, пожитки он с собой забрал.
Bay Delfino, babamı alıp öldürmek için uzaklara götürmüş. Мистер Делфино забрал моего отца, чтобы убить его.
Her şeyi alıp götürmüş. Так скоро всё смоет.
Quini iki gün önce bu kızı avcı kulübesine götürmüş. В тот день Кини её отвёз в охотничий домик.
Katil, onu da yanında götürmüş olmalı. Преступник должно быть забрал его с собой.
Veya Theon, rehine olarak onları Demir Adalar'a götürmüş olabilir. Или Теон забрал их на Железные Острова в качестве заложников.
Bir yerlere götürmüş olmalı. Он куда-то его увозит.
Çocukları da mı götürmüş? И он привел детей?
Anlaşılan, yeni bir yaşam şansı seni hayâl dünyasına götürmüş. Похоже, ты со своей новой жизнью совсем сбрендил. Возможно.
Bayan Drewe onu bulup, başına bir şey gelmesin diye eve götürmüş. Девочку нашла миссис Дрю, и забрала с собой от греха подальше.
Kadın işten sonra onu evine götürmüş. Она отвезла его домой после работы.
Güz'ü başka yere götürmüş. Он куда-то забрал Отэм.
Onu acile götürmüş ve sonra da evine bırakmış. Он отвёз её в больницу, потом домой.
Yargıç günlüğü eve götürmüş. Судья забрал дневник домой.
Ra onları binlerce yıl önce oraya götürmüş. Ра перенес их туда тысячи лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!