Примеры употребления "смоет" в русском

<>
Вся лава мира не смоет твою ложь. Dünya'nın tüm lavları bile yalanlarını yıkamaya yetmez.
Так скоро всё смоет. Her şeyi alıp götürmüş.
Вода в твоей голове смоет всё и испарится в небо. Kafanın içindeki su her şeyi temizleyecek ve gökyüzüne doğru buharlaştıracak.
Просто нужно подождать прилива, который нежно смоет его обратно. Anladın mı? Gelgitin gelip onu nazikçe geri almasını beklemelisin.
Однажды пойдет дождь и смоет всю грязь. Bir gün tufan kopacak ve pislikleri temizleyecek.
Придет день, и ливень смоет с улиц всю эту падаль. Bir gün iyi bir yağmur yağacak ve bütün bu pislikleri temizleyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!