Примеры употребления "он привел" в русском

<>
Он привел тебя сюда. Seni buraya o getirdi.
Вот почему я так удивился, когда он привёл настоящего. Bu yüzden de gerçek bir rehber köpek almasına çok şaşırmıştım.
И она наняла Кинга, чтобы он привел им в порядок газон. Daha yeni bahçe düzenlemesi için George King ile anlaşmış. - Yani...
Он привёл парней, чтобы помочь устранить опасного психа. Tehlikeli bir sapığı içeri tıkmak için o adamları tuttu.
Джек, это Потрошитель Он привел Потрошителя! Jack, Karındeşen! Karındeşen'i geri getirmiş!
На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины. İki haftamızı geride bırakmamızı kutlamak için beni kuzeninin kulübesine götürecek.
Он привёл обоснованное сомнение. İnanılır bir şüphe oluşturdu.
Он привёл их к местной верфи. Yerel bir tersane ile bağlantı kurmuşlar.
Он привёл нас обоих сюда не просто так. Bu şey ikimizi buraya bir amaç için getirdi.
Он привёл племянника, переночевать перед выходными в парке аттракционов. Hafta sonu oyun parkına gitmek için yeğenini bu otele getirmişti.
Они убьют его, потому что он поручился за меня. Он привёл меня. Bana kefil olduğu için onu öldürürler, çünkü benim için kendini öne attı.
Он привёл свою девушку? Kız arkadaşını mı getirmiş?
Он привёл меня к ловушке. Beni kadının kurduğu tuzağa götürdü.
Он привел нас сюда умирать. Bizi buraya ölmeye getirdi resmen.
Он привел меня показать все это. Bana bunu göstermek için buraya getirdi.
Он привел нас сюда. Ты понимаешь это, верно? Bizi buraya o getirdi, biliyorsun, değil mi?
Он привёл всех моих клиентов и он может их увести если что-то не так. Bütün müşterilerimi o getirdi -ki sen onlardan birisin- ve bunun gibi onları benden uzaklaştırabiliyor.
Я шёл по следу и он привёл к тебе. Ben sadece sonu sana gelen bir ipucunu takip ediyorum.
Он привел их сюда! Onları buraya o getirdi.
И он привел тебя. Sonra da seni getirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!