Примеры употребления "göstermiş miydi" в турецком

<>
Ali hiç bunları göstermiş miydi? Эли когда-либо показывала вам это?
Tomografileri size göstermiş miydi? Она вам показывала снимки?
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Evet ama bu beni bir aptal gibi göstermiş. Да, но я на ней выгляжу дураком.
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Belki ona kitabı göstermiş ve durumdan bahsetmiş olabilirim. Я показала ему рукопись, рассказала ему подробности.
Zaten bütün problem bu değil miydi? Разве не это стало главной проблемой?
Sana bunu göstermiş miydim? Я тебе уже показывал?
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Biliyorum, bunu az önce genç Tyler'la göstermiş oldun. Понимаю, и вы продемонстрировали это на юном Тайлере.
Bu öteki grubun adı değil miydi? Разве это не название другой группы?
Sana Anna'nın resmini göstermiş miydim ben? Я не показывал фото своей Анны?
Onlar erkek sorunları için miydi? Разве они для мужских проблем?
Hepimizin, kafana göre verdiğin kararla ölmesini istiyorsun. Böylece, ne kadar güçlü olduğunu herkese göstermiş olacaksın! Вы хотите, чтобы после нашей смерти был вердикт, чтобы показать, какой властью вы обладаете.
Sadie, sana su çocukla bir bulusma ayarlamayacak miydi? Разве Сэди не собиралась свести тебя с тем парнем?
Polis kıza afişi göstermiş mi? Полицейские показали ей то объявление?
Test sonuçların bugün gelmeyecek miydi? Belki de artık dışarı çıkabilirsin. Разве сегодня ты не получишь анализы, после которых тебя выпустят?
İlaç etkisini göstermiş olmalı. Наркотик уже явно подействовал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!