Примеры употребления "görmeyi" в турецком

<>
Sanırım Hispanic halkı içlerinden ölümcül, yıkıcı bir ölüm makinesi görmeyi çok istiyorlar. Латинская Америка мечтает увидеть.. смертоносную машину-убийцу, которую играет один из них.
Şu anda görmeyi istediğim en son şey dizlerinin üstünde mızmızlanan Kevin olurdu heralde. Меньше всего на свете мне хотелось бы видеть сейчас, как Кевин трезвеет.
Ah, Louise, seni burada görmeyi hiç beklemiyordum. А, Луиза, не думала встретить тебя здесь.
Sizi son bir kez daha görmeyi isterdi. Она хотела встретиться с вами последний раз.
Çeviren: Grownb Sizi çıplak olarak çalışırken görmeyi hiç beklemiyordum. Вот уж не ожидал, что увижу вас работающими голышом.
Ve koca memeli bir fare görmeyi her zaman istemişimdir. И я всегда хотел увидеть крысу с большими сиськами.
Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık! Прекрати видеть во мне "нормального" человека!
Hey, seni bu gece görmeyi ummuyordum. Привет, не ожидала увидеть тебя сегодня.
Bayan Dean seni görmeyi istiyor. Миссис Дин хочет тебя видеть.
Beowulf, sabah seni görmeyi umuyorum. Беовульф, надеюсь увидеть тебя утром.
Kilise kapısı önünde olay yeri şeridi görmeyi sevmiyorum. Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
Yeni bir şey görmeyi, yeni hayatı hak ediyoruz. Мы заслуживаем увидеть что-то новое, начать новую жизнь.
Ojo, onu tekrar görmeyi hak ediyorsun. Оджо, ты хочешь видеть ее снова.
Her ayak sesi duyduğunda kafasını çevirip beni görmeyi bekledi. Он оборачивался, слыша шаги, ожидая увидеть меня.
Şey, ben- Ben sadece sizi beraber görmeyi seviyorum. Ну, просто, мне нравится видеть вас вместе.
Üzgünüm, ama burası seni görmeyi düşündüğüm en son yer de. Прости, но я буквально меньше всего ожидал увидеть тебя здесь.
Rahip Tim bizi birlikte görmeyi seviyor. Пастору Тиму нравится видеть нас вместе.
Jack Turner, seni tekrar bu bölgede görmeyi ummuyordum. Джек Тёрнер, не ожидал увидеть тебя здесь снова.
Bay Eckhardt seni görmeyi çok istiyor. Мистер Экхарт очень хочет видеть тебя.
O zaman bir sonraki hamleyi görmeyi beklemek için vakit harcamayalım. Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!