Примеры употребления "görüntü var" в турецком

<>
Elinizde araca veya adamlara ait görüntü var mı? Вы не засняли мужчин или машину? Нет.
Daha iyi bir görüntü var mı? У нас есть более чёткая картинка?
Göz kapaklarımın altında o görüntü var. У меня такая картинка под веками.
Birçok açıdan görüntü var ama tamamı yok. Куча углов, но не вся картина.
kamera ve saate yakın görüntü var. Там камеры и примерно часов видеозаписи.
Başka açıdan görüntü var mı? А вид с другого угла?
Daha fazla görüntü var mı bakayım. Я поищу ещё видео с камер.
Elimde görüntü var, annesiyle babasının... У меня есть видео. Его родители...
Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. У тебя такой опытный и надёжный вид.
Benim penceremden gözüktüğünden çok daha iyi bir görüntü var. Это намного лучше сражений с окном в моём кабинете.
İleride bir görüntü var, Kaptan. Что-то прямо по курсу, капитан.
Diğer görüntüvar? Есть ещё одна запись?
Görüntü alan var mı? У кого-то есть картинка?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Görüntü: Marte Merlos, Creative Commons Lisansı. Фотография Марте Мерлоса по лицензии CC BY - NC - ND
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
(Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.) Изображение использовано с её разрешения)
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır. Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!