Примеры употребления "göbek bağı" в турецком

<>
Onun kardeşinin de mi göbek bağı boynuna dolanmıştı? У ее брата тоже пуповина обмоталась вокруг горла?
Elbette. Psişik bir göbek bağı. Конечно, психический шнур пуповины.
Göbek bağı baskısı azaldı. Позвоночник почти в порядке.
Fakat buzağının göbek bağı boynuna dolanmıştı. Но пуповина обмоталась вокруг шеи телёнка.
Göbek bağı derin mi, yüzeysel olarak mı kapanıyor? Как лучше закрыть пупочный порт? Глубоко или поверхностно?
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi. По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Palavra benim göbek adım. Ерунда это мое прозвище.
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Başladığımda göbek kısmım çok yumuşaktı, şimdi sertleşti. Когда я начинал, мой живот был слабоват.
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Karımın göbek düğmesini arıyorum. Ищу пупок моей жены.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Göbek deliğine bir bakın! Взгляните на этот пупок!
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
Dikkat, benim göbek adımdır. Осторожность - мое второе имя.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Kadının göbek adı, adamın doğum günü. Её второе имя, его день рождения.
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Zayıf, benim göbek adım. Худой - моё среднее имя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!