Примеры употребления "fotoğrafını çekmeme" в турецком

<>
İkinizin fotoğrafını çekmeme ne dersiniz? Давайте я вас вместе сфотографирую?
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı. Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Bebeğin fotoğrafını yolla bana. Пришли мне фотографию ребёнка.
Şunları çekmeme yardım et. Помоги подвинуть это вперёд.
Sana muhteşem Cinayet Bölge Amirliğinin hatıralık bir fotoğrafını getirdim. Я принес вам на память фотографию славного отдела убийств.
Resmini çekmeme ne zaman izin vereceksin? Когда ты позволишь мне сфотографировать тебя?
Senin bir fotoğrafını çekeyim. Позвольте мне сфотографировать тебя.
Biri penisinin fotoğrafını yollayıp "Bu benim penisim". dedi. Прислал фотку члена, и подпись "Это мой член".
Michael'ın bebeklik fotoğrafını da nereden buldun? Где ты откопала детскую фотографию Майкла?
Fotoğrafını çekip, operasyona yollayabilir miyiz? Evet. Мы можем сфотографировать и отправить фото в штаб?
İyi şeylerin fotoğrafını çektik, huh? Хорошо, что мы сделали фотографии!
Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler. Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти.
Tüm bunların fotoğrafını mı çektiniz? Все эти фотографии сделали вы?
Job fotoğrafını çekmeye geldi. Джоб пришёл тебя сфотографировать.
Onun eski sabıka fotoğrafını nasıl buldun? Как ты раздобыл её старый снимок?
Ve fotoğrafını mı çekmiş? И она сделала фото?
Sen de onlardan birinin fotoğrafını çekmeyi umuyordun? И вы надеялись заполучить фото этих свинок?
Ve ikinizin fotoğrafını da isteyecekler. Ещё им нужен ваш снимок.
Senin bulduğunu paranın birkaç fotoğrafını yollamıştım. Я отправил ему фото твоих монет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!