Примеры употребления "fotoğrafını çekiyor" в турецком

<>
Hayır, senin fotoğrafını çekiyor. Нет, он фотографирует тебя.
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı. Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Bebeğin fotoğrafını yolla bana. Пришли мне фотографию ребёнка.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
Sana muhteşem Cinayet Bölge Amirliğinin hatıralık bir fotoğrafını getirdim. Я принес вам на память фотографию славного отдела убийств.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Senin bir fotoğrafını çekeyim. Позвольте мне сфотографировать тебя.
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
Biri penisinin fotoğrafını yollayıp "Bu benim penisim". dedi. Прислал фотку члена, и подпись "Это мой член".
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Michael'ın bebeklik fotoğrafını da nereden buldun? Где ты откопала детскую фотографию Майкла?
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
Fotoğrafını çekip, operasyona yollayabilir miyiz? Evet. Мы можем сфотографировать и отправить фото в штаб?
Meksika'da daha iyi çekiyor. В Мексике лучше сигнал.
İyi şeylerin fotoğrafını çektik, huh? Хорошо, что мы сделали фотографии!
Evet, o harika fotoğraflar çekiyor. Да, он делает замечательные фото.
Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler. Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти.
Neden devamlı fotoğraf çekiyor olabilir? Почему он делает эти фотографии?
Tüm bunların fotoğrafını mı çektiniz? Все эти фотографии сделали вы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!