Примеры употребления "flört mü" в турецком

<>
Seninle flört mü ediyor? Она с тобой флиртует?
Biz sadece arkadaş mıyız yoksa flört mü ediyoruz? Мы тут как друзья, или это свидание?
Ve sen de onunla flört mü ettin? И ты флиртовала с ним в ответ?
Onunla flört mü ediyorsun? Ты флиртовал с ней?
Tara bana flört ettiğini söylemişti. Тара говорила об их флирте.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Sadece bir tanesini seç ve flört etmeye başla. Просто выбери одного и начни с ним встречаться.
Bak sen flört de edermiş. Ох ты, он флиртует.
Sersem Yarasa, flört gecesini mahvettin! Глупый Бэт, ты портишь свидание!
İşte flört böyle olur. Вот так выглядит флирт.
Çünkü ben hariç herkesle flört etmeye çalışıyor. Она флиртует со всеми, кроме меня.
Bu bir flört değildi. Это было не свидание.
Bence seninle flört ediyordu. Она флиртовала с тобой!
Papatya flört, Sue da kavga edebiliyordu. Ama Sophie korkudan altına sıçacaktı. Дейзи может флиртовать, Су может бороться, но Софи ужасно боится..
Bu adamda hiç biriyle flört edecek hava yok. Тот парень не в состоянии с кем-либо встречаться.
Angela Collette burada olacak ve onunla flört etmeyi deneyecek. Анжела Коллетт будет здесь. Он будет флиртовать с ней.
Eric Rodriguez benimle flört etti. Эрик Родригес флиртует со мной.
Flört servisi mi kullanıyorsun? Ты пользуешься службой знакомств?
Bütün gün boyunca başroldeki erkek onunla flört etmiştir. Ее главный герой флиртовал с ней целый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!