Примеры употребления "fikriniz" в турецком

<>
Bay Wells, bu tehditleri kimin yazdığına dair bir fikriniz var mı? Мистер Уэллс, есть идеи, кто писал эти письма с угрозами?
Neden şehrin o bölgesinde olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Вы знаете, почему он оказался в той части города?
Nereye gittiğiniz hakkında bir fikriniz yok, değil mi? Вы понятия не имеете, куда едете, да?
Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı? Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
Biri neden onu öldürmek ister, bir fikriniz var mı? Вы не знаете, почему кто-то мог хотеть убить его?
Eğer daha iyi bir fikriniz varsa efendim, şimdi söylemenin tam sırası. Если у вас есть идея получше, сэр, сейчас самое время.
Alicia Florrick tarafından imzalanan bir evrağın nasıl ilk önce sizin dosyalarınız arasına girdiği hakkında bir fikriniz var mı? У вас есть какие-нибудь идеи, как документ, подписанный Алисией Флоррик, вообще попал в ваши файлы?
Lübnan'da biri sizi neden öldürmek istemiş olabilir fikriniz var mı? Есть мысли, почему кто-то в Ливане хотел вас убить?
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Wendy'nin ölümünün ailemizi nasıl etkilediğine dair bir fikriniz var mı? Вы представляете, как смерть Венди отразилась на нашей семье?
Bayan Griggs Max'in o düğünde ne işi olduğuna dair bir fikriniz var mı? Миссис Григгс, у вас есть идеи, что Макс делал на свадьбе?
Mr. Templeton, kardeşimi her hafta kaç kişi dinliyor bir fikriniz var mı? Мистер Темплтон, вы знаете, сколько людей слушает моего брата каждую неделю?
Tabii, Ames'in ne kadar tehlikeli olabileceğine dair hiçbir fikriniz yok. Да ты понятия не имеешь, насколько может быть опасен Эймс.
Dr. Bishop, Jones'un ne yapmaya çalıştığı konusunda bir fikriniz var mı? Доктор Бишоп, у вас есть идеи, что пытается сделать Джонс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!