Примеры употребления "ты сменила" в русском

<>
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. Dekoru değiştirdin, ama durumu değil. Gardiyan hala ev ziyaretine geliyor.
Извини, но ты сменила маскировку? Pardon ama kılık mı değiştirdin yine?
Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду. Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin.
Окей, и я сейчас хочу, чтобы ты бросила четвертак в свой автомат и сменила пластинку. Tamam, şimdi senden şunu yapmanı istiyorum: Müzik kutusuna bir çeyreklik atmanı ve şarkıyı değiştirmeni istiyorum.
Она адаптировалась среди местного населения, сменила имя. Orada yaşayanlar tarafından evlat edinildi ve ismini değiştirdi.
Она подошла к линии схватки ей не понравилась оборона и она сменила игру. O oyun kurma çizgisine kadar geldi ve defansın dizilişini beğenmedi ve oyunu değiştirdi.
Нет, ты просто сменила маршрут. Hayır, sen sadece yönünü değiştirdin.
Миссис Андервуд, она сменила точку зрения? Bayan Underwood, hanımefendi fikrini değiştirdi mi?
Патти уже сменила фамилию на нашу. Ve Patti yasal olarak soyadını değiştirdi.
Думаете это потому что её семья сменила фамилию с Альбрехт? Ailesi soyadını Albrecht'ten değiştirdiği için midir yoksa bütün Boston Ü.
она сменила номер. telefon numarasını değiştirmiş.
Кажется, Лэйни сменила мне рингтон. Lanie, zil sesimi değiştirmiş olmalı.
Она сменила фамилию три года назад. Üç yıl önce soy ismini değiştirmiş.
Тем не менее, молодые люди тайно поженились примерно в 1913 году, после чего Сара сменила своё имя на имя Роза, под которым она и выступала в течение всей своей сценической карьеры. Her şeye rağmen, 1913 yılı yakınlarında ikili birlikte kaçtı ve Sarah, ismini Roza olarak değiştirdi; bundan sonra tüm kariyeri boyunca Sarah artık bu isimle anılacaktı.
В 1999 году компания сменила название на Epic Games и переехала в Северную Каролину. 1999 yılında şirket ismini Epic Games olarak değiştirdi ve ofislerini Cary, North Carolina'ya taşıdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!