Примеры употребления "твое мнение" в русском

<>
Я плачу тебе не за советы и твое мнение. Sana konuş ya da fikrini söyle diye para ödemiyorum.
Я ценю твое мнение, Клэр. Katkın benim için çok değerli Claire.
Мне нужно узнать твоё мнение. Bir konuda fikrini sormam lazım.
Мне просто очень хотелось бы услышать твое мнение. Senin ağzından da bir şeyler duymayı gerçekten isterdim.
Я пытаюсь узнать твое мнение. Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum.
Я хочу услышать твое мнение, прочитай. Bunu okumanı ve ne düşündüğünü söylemeni istiyorum.
Не будет лишним узнать твое мнение об этом. Bize biraz yardımcı olman hiç fena olmaz çünkü.
Твоё мнение не важно. Sorun düşündüğün şey değil.
Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина. Ben Bejmanin Franklin'in değilde senin ne söylediğini duymayı tercih ederim.
Мне нужно знать твое мнение. Öneri değil, görüşünü istiyorum!
Представь себе далекое место, Хэнк, где люди ценят твое мнение: Uzaklarda bir yer hayal et, Hank fikrine deger verilen bir yeri.
Как будто меня интересует твоё мнение! Sanki düşüncelerin çok umrumda! Hey.
Он спрашивал твое мнение? Fikrini falan sormadı mı?
Она оспорила твоё мнение в операционной. Ameliyatta senden başkasına gidip fikir sordu...
Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола. Bunun hakkında ne söyleyeceğini duymak istiyorum, ve söylediklerinin kayda alınmasını.
Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу. Sadece, bilirsin, ben ne düşündüğünü merak ettim.
Твоё мнение обо мне очень важно. Benim hakkında ne düşündüğün çok önemli.
Твоё мнение меня не волнует. Ne düşündüğün, umurumda değil.
Говно твое мнение, мужик. Senin fikrin tam bir aptallık.
Твое мнение о нашем равенстве распространено среди людей? Bahsettiğin denk olma meselesi insanlar arasında yaygın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!