Примеры употребления "fikir alışverişi" в турецком

<>
Biraz fikir alışverişi doktor doktora. Консультацию, как врач врачу?
Aslında yapmak istediğim şey, tüm aile bireyleriyle birlikte oturup, fikir alışverişi yapmak. Я бы хотел посидеть с семьей, всем вместе, чтобы почувствовать динамику семьи.
1994 yılında Ward Cunningham tarafından programcılar arasında kolayca fikir alışverişi yapmak amacıyla yazıldı. Был разработан в 1994 году Уордом Каннингемом для того, чтобы облегчить процесс обмена идеями между программистами.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Market alışverişi yapacak vaktim yok. Мне некогда ходить за покупками.
Arabayı o kullandı ama fikir benimdi. Он отвез, а идея моя.
Bu hafta; ayakkabı alışverişi. Обувной шоппинг в эти выходные.
Onu bulmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Не уверен, что его стоит искать.
Market alışverişi de yapamam. И не покупаю продукты.
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir. Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
Bu ona Internet'ten alışverişi öğretir. Она делала покупки через интернет.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
en iyi alışverişi yapmaya çalışan bir tüccar. торговец, пытающийся получить лучшие условия сделки.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Yani sanırım aynı anda alışverişi yapmak daha mantıklı, değil mi? А может имеет смысл обменяться одновременно, да? В смысле...
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Jay, alışverişi bitirmiş miydik? Джей, мы все купили?
Tüm fikir sana aitti. Это всё твоя идея.
Silvana, Marta'nın şov için kıyafet alışverişi yapmaya gittiğini söylemişti. Сильвана сказала, что Марта пошла за покупками для костюмерной.
Harika fikir, Ann Perkins. Замечательная идея, Энн Пёркинс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!