Примеры употребления "fedakarlık yaptım" в турецком

<>
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Dua, ayin ve fedakarlık. молитву, таинство, жертву.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Kahramanlar sürekli fedakarlık yapmak zorunda kalırlar. Герои все время должны приносить жертвы.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Buraya gelmek için bu kadar fedakarlık yaparak Takımımın kazanacağına ne kadar güvenim olduğunu gösterdim. Пожертвовав многим, чтобы попасть сюда, я твёрдо уверен в победе нашей команды.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Her geyşanın yapması gereken bir fedakarlık. Эту жертву должна принести каждая гейша.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Daha büyük emeller için fedakarlık yapmanın ne olduğunu bilirsin. Ты понимаешь, как приносить жертвы ради высшего блага.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Ama sen çoğunluğun iyiliği için fedakarlık yapıyorsun. Но приходится принести жертву ради высшей цели.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
"Fedakarlık" ne kadar da doğru. "Жертва" - это правильное слово.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Kardeşlerim, bu fedakarlık rüzgarı. Ветер жертвоприношения, братья мои.
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Sen de fedakarlık yaptın. Вы тоже принесли жертву.
Bir sürü tahlil yaptım. Я сделала много тестов.
Asil bir fedakarlık değildi bu. Не в смысле благородной жертвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!