Примеры употребления "evlatlık edinebilir" в турецком

<>
Peki şey mümkün mü? Hani laf olsun diye. Kendi çocuğunu evlatlık edinebilir mi? Можно ли сделать так - просто мысль промелькнула - чтобы она усыновила собственного ребенка?
Sizi evlatlık edinebilir miyim? Могу я усыновить вас?
Başka biri edinebilir mi? Кто-нибудь может это сделать?
Ben gizli evlatlık istiyorum. Я хочу тайного усыновления.
Yani bir domuz hayatı boyunca tane seks partneri edinebilir. У них может быть до сексуальных партнёров за жизнь.
Bebeğini evlatlık olarak vermiş. Мальчик отдан на усыновление.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Bunlar evlatlık verme kağıtları. Это бумаги на удочерение.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Bir sürü çocuğu evlatlık almak istiyoruz. Мы хотим усыновить до фига детей.
Peki neden evlatlık verdin? Почему ты его отдала?
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Binlerce evlatlık İrlandalı çocuk ve onların "utanmış" anneleri birbirlerini aramaya devam ediyor. Тысячи усыновленных ирландских детей и их "заблудшие" матери продолжают искать друг друга.
Onları evlatlık ajansı aracılığıyla bulmadı, değil mi? Он ведь не через агентство усыновления меня нашёл?
Bir çocuğunuzu evlatlık vermiştiniz, değil mi? Вы отдали на усыновление ребенка, верно?
Beni evlatlık almış olma ihtimaliniz var mı? Есть вероятность, что я приемная дочь?
Annen ve baban öldüğünde seni evlatlık olarak almadığım için. Что не усыновил тебя, когда умерли твои родители.
Bence senin kafan karışmış bu evlatlık ilişkisi. Думаю, ты ошибаешься. Он приёмный сын.
Evlatlık kardeşler akrabadır tamam mı? Усыновленные братья и сестры родственники.
Ashley bebeğini evlatlık vermeyi kabul etti ve bunun için de çok para alacak. Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!