Примеры употребления "evi" в турецком

<>
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Her iki evi ve dadıyı istiyorum. Мне нужны оба дома и няня.
Bu evi idare ediyorum ve birçok kapının anahtarına sahibim. Я владею домом и храню ключи от многих дверей.
Ama anneciğinin evi temizlemesi lazım, tamam mı? Но мамочка должна прибраться по дому, хорошо?
Kocacığım dünyadaki en güzel ufak şirin evi tasarladı. Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.
Hastane ya da cenaze evi gibi görünüyor. Выглядит как будто здесь больница или похороны.
Evi altüst ettin ve kayıt cihazını buldun. Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.
Birisi bu evi satın almadan önce, ona bu sakeyi içirmelisin. Прежде чем кто-то купит этот дом дай ему попробовать это саке.
Bazı kaynaklar rakamları farklı göstermektedir: 200 Yahudi ölü, 2000'den fazla yaralı, 900 Yahudi evi ve yüzlerce işyeri yağmalanıp yıkıldı. Другие источники указывают около 200 жертв, более 2000 раненых, около 900 уничтоженных домов и магазинов.
Burası Cha Eun Suk'un evi değil mi? Разве Ча Ын Сук живет не здесь?
Evi, çocuğu, köpeği bile o alıyor. Дом, ребёнка, даже собаку мою забирает.
Rachel'ın bu geceki doğum günü partisi için evi süslüyor. Она дома украшает квартиру по случаю дня рождения Рейчел.
Evi, madeni, ailesi ve karısı olan. С домом, шахтой, семьей и женой.
Ve hasta piç kurusu bütün evi uyuşturucu ile doldurmuş. - Her yeri. А еще этот больной урод распихал по всему дому наркотики, везде разбросал.
Gelecek yıI, bir konuk evi ilâve edeceğim. В следующем году я собираюсь построить гостевой домик.
"1 tane fiyatına Dövme Evi" ne yakın bir lise olmasını sevdim. Какая классная школа! Здесь мне могут сделать две тату по цене одной!
Evi satması için emlakçı bulmadın mı daha? Ты нашел риелтора, чтобы продать квартиру?
Ve çok sevdiğim bu evi satmaya niyetliyim. - Sırf ondan uzaklaşmak için. - Sheils, anlıyorum. И я даже готова продать этот дом, который я люблю, лишь бы уехать подальше от неё.
Yahudilerin malları yağmalandı ve 900 Yahudi evi harabeye çevrildi. Имущество евреев было разграблено, и 900 еврейских домов было разрушено.
Tüm evi, ama tek bulduğum bu haplar. Весь дом, но нашел только эти таблетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!