Примеры употребления "eve döndüğün" в турецком

<>
Atımın eve döndüğün duydun mu? Слышал, моя лошадь вернулась?
Annen ile baban eve döndüğün için çok seviniyordur. Твои родители, наверное, рады твоему возвращению.
Eve döndüğün saatten emin olmak için bize o lazım. Мы должны установить время, когда вы вернулись домой.
Eve döndüğün için sağ ol. Спасибо, что вернулся домой.
Eve döndüğün için teşekkür ederim. Спасибо, что вернулась домой.
Seni ve ekibinin naaşlarını eve götürmen için gerekli ayarlamaları yaptık. Мы устроили для вас и погибших членов команды возвращение домой.
Kamp yaptığımızda erkenden Seul'e döndüğün zaman. когда ты вернулся в Сеул раньше.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Geri döndüğün için teşekkürler, Maestro. Спасибо, что вернулись, маэстро.
Ian, Rita eve gitmen gerektiğini söylüyorsa, onu dinlemen gerek. Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться.
Tabii, döndüğün zaman. Конечно, когда вернешься.
Eve sahilden yürüyüp git. Возвращайся домой вдоль пляжа.
Geri döndüğün için teşekkürler, küçük şef. Спасибо, что вернулся, Микро Шеф.
Siz üçünüzü, Korra'yı eve getirme görevini almış sayabilir miyim? Я могу рассчитывать, что вы трое вернёте Корру домой?
Telefonuma döndüğün için teşekkürler. Спасибо, что перезвонила.
Ama gece: 00'de uyandığımda, hala eve gelmemişti. Но в три ночи ее еще не было дома.
Ve döndüğün gibi Dr. Golden'a mı gelmeye başladın? Вы начали посещать доктора Голден как только вернулись?
Sana giyin dedim, eve gidiyoruz. Одевайся, я отвезу тебя домой.
"Döndüğün gece ne oldu, Eugene?" "Что случилось, когда ты вернулся?"
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!