Примеры употребления "рады" в русском

<>
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос. Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
И мы так рады за вас, правда? Sizin adınıza çok sevindik, değil mi çocuklar?
Мы очень тебе рады. Ailemize katılman çok hoş.
Мы будем рады твоей компании. Bize eşlik etmenden keyif duyarız.
Мы всегда рады тебя видеть, Джейн. Seni görmekten daima mutluluk duyuyoruz, Jane.
Мы всегда рады тебя видеть. Kapımız her zaman sana açık.
Думаю, вы рады оттуда вырваться. Sanırım, dışarı çıkmak güzel olmalı.
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас. Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Мы рады приветствовать тебя здесь. Seni burada görmekten dolayı mutluyuz.
И они всегда рады твоему приходу... Ve her zaman geldiğine memnun olurlar...
Рады познакомиться, Лесли. Seninle tanışmak güzel Leslie.
Мы так рады, что ты в порядке. Oh, biz senin iyi olmana memnun olduk.
Святой отец. Мы так рады вашему приезду. Peder, burada oldugunuz için çok mutluyuz.
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Эта повозка набита нашими инструментами, поэтому мы ей очень рады... Bu vagonda her türlü alet var bu yüzden herkes heyecan içinde...
Мы очень рады видеть тебя здесь. Saçmalama. Yanımızda olduğun için çok mutluyuz.
И я тоже, мы все очень рады. Ben de, ama hepimiz gerçekten çok heyecanlıyız.
Вы будете рады узнать, что наша пациентка Наоми стабильна. Hastamız Naomi'nin durumunun stabil olduğunu bilmek seni mutlu eder sanırım.
Мы очень рады быть здесь. Burada olduğumuz için çok memnunuz.
Они были рады обсудить миссию Искателя. Arayıcı'nın görevini aldığın için çok mutluydular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!