Примеры употребления "evcil hayvan" в турецком

<>
Senin evcil hayvan projenden daha büyük sorunlar var, Bayan Fredricks. Есть более важные вещи чем ваша идея фикс, мисс Фредрикс.
Raoul evcil hayvan dükkanında bana bir iş verdi ama hala paraya ihtiyacım vardı. Тогда Рауль устроил меня в свой зоомагазин, но денег всё не хватало.
Ruhlar evcil hayvan değildir. Духи - не канарейки.
Evde başka evcil hayvan var mı? Итак, дома есть другие животные?
Çocukken hep evcil hayvan olarak bir maymun istemişimdir. Всегда хотел завести мартышку, когда был ребенком.
Jaime haklı. Bu bokböceği evcil hayvan değil. Джейми прав Этот скарабей не домашнее животное.
Mesela şu evcil hayvan beşiğini icat eden adam. Как тот мужик, который изобрёл кошачьи туалеты.
Süngerbob'un o denizanasını evcil hayvan olarak alıp tasma taktığı bölümü hatırlıyor musun? Помнишь, как Губка Боб и водил её на поводке? Да.
Doğum günlerini, tatilleri, evcil hayvan ve popüler kültür ikonlarını eledim. Исключая даты дней рождений, праздников, клички животных и имена поп-звезд.
Onlar ne insan ne de evcil hayvan. Они не люди и не домашние питомцы.
Otele evcil hayvan giremez! Никаких животных в отеле!
Turta yeme yarışmamız büyük bir evcil hayvan hayvanat bahçesi ve hepsinin daha önemlisi kurucu haftası geçit törenimiz var. У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей.
Her gün bir hamburger yiyorum ve evcil hayvan da beslemiyorum. Я ем по гамбургеру в день и плюшевых мишек люблю.
Çocuklarına almak için ne evcil hayvan ama... Ни фига себе домашний питомец для детей.
Ya da BOO bir evcil hayvan adı olabilir. Или "Бо", как имя питомца.
Makaklar az gelişmiş kuzenleri olan Langurları ziyaret edip onlara evcil hayvan gibi davranarak stres atarlar. Чтобы снять стресс, макаки навещают своих менее развитых родичей лангуров и играют с ними.
Hayır, evcil hayvan. Нет, домашнее животное.
Ben evcil hayvan terapisi sanmıyordum Gerçekten onun anksiyete ile yardımcı olur. Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.
Sen yeşil boya gibi terleyen bir hayvan hakları sempatizanısın. Ты борец за права животных, потеющий зелёной краской.
Ben de tıpkı, evcil hayvanı gibi. И я была как его ручная зверушка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!