Примеры употребления "etmeye çalışıyorsun" в турецком

<>
Bizi diskalifiye etmeye çalışıyorsun. Ты пытаешься нас дисквалифицировать.
Her zamanki gibi beni idare etmeye çalışıyorsun ve ben bundan bıktım artık. Ты манипулируешь мной, как и всегда, и мне это надоело.
Onun skandalına beni de dâhil etmeye çalışıyorsun. Ты пытаешься связать меня с его скандалом.
Kime yardım etmeye çalışıyorsun, Blanche? Кому ты пытаешься помочь, Бланш?
Neyi ima etmeye çalışıyorsun, Paul? На что ты намекаешь, Пол?
Arkadaşlarını normal olduğuna ikna etmeye çalışıyorsun ama etrafında bir sürü deli var. Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.
Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun. Ты работаешь в проклятом Белом доме.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Wayne, beni gerçekten hipnotize etmeye mi çalışıyorsun? Уэйн, вы что, пытаетесь меня загипнотизировать?
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Beni kandırmaya mı çalışıyorsun Profesör? Пытаетесь перехитрить меня, профессор?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Yapay zeka yaratmaya çalışıyorsun ve ekibe söylemiyor musun? Хочешь создать искусственный интеллект в тайне от команды?
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Leo Bergen ile mi çalışıyorsun? Ты работаешь с Лео Бергеном?
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Yani, bana ne anlatmaya çalışıyorsun adamım? Так что ты пытаешься сказать, чувак?
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!