Примеры употребления "я впечатлен" в русском

<>
Нет, я впечатлен, Кэри. Hayır, gerçekten etkilendim, Cary.
Я впечатлен, мисс Додд. Çok etkilendim, Bayan Dodd.
Руперт, приятель должен сказать тебе, я впечатлен. Rupert, dostum. Şu kadarını söyleyeyim, beni etkiledin.
Слышь, я впечатлён. Çok etkilendim, ortak.
Ты просто молодой выскочка, пытающийся не выглядеть устрашающе. - Я впечатлен. - Хорошо. Aslında, çocuk gibi görünmemek için elinden geleni yapmaya çalışan, küçük bir çocuk gibi görünüyorsun.
Я впечатлён, Мерлин. Çok etkilendim, Merlin.
Я впечатлён, Саваж. Çok etkileyi, Savage.
Правда, Я впечатлён. Gerçekten, çok etkilendim.
Сьюзи, я впечатлён вашим знанием правил профессионального театра. Susie, profesyonel tiyatro kurallarını bilmen beni etkiledi doğrusu.
По правде говоря, Эмметт, я впечатлен. Şunu söylemeliyim ki, Emmett, çok etkilendim.
Я впечатлён, Дельфина. Beni etkiledin, Delphine.
Должен сказать, я впечатлён. Söylemek farz oldu, etkilendim!
Стамп, я впечатлен... Stamp, çok etkilendim.
МакГи, я впечатлен. McGee, çok etkilendim.
Не впечатлён, правда? Etkilenmedin, değil mi?
Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны. Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve..
Джейк, я правда впечатлён. Jake, gerçekten çok etkilendim.
Капитан был очень впечатлен. Komiser benden çok etkilendi.
Очень впечатлен вашей работой. Hepinizin çalışmanızdan çok etkilendim.
Он был очень впечатлен. Bu yüzden çok etkilenmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!