Примеры употребления "en üst" в турецком

<>
En üst katta yaşayacağım ve bir alt katı da hazır giyim atölyesi olacak. На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте.
Binanızın en üst katında gizli bir Hava Kuvvetleri drone kontrol merkezi var. На верхнем этаже вашего здания есть секретный командный центр ВВС для дронов.
Bush yönetimi, Amerikalılar'ın içini rahatlamak adına, Pentagon'dan Capitol Hill'e en üst düzey yöneticilerini gönderiyor. Администрация буша направляет своих лучших стрелков из Пентагона на Капитолийский холм в попытке успокоить всех американцев.
Sağdaki en üst çekmecede Albay. Верхний правый ящик, полковник.
Ama en üst raftakiler hariç. Но ничего с верхней полки.
Besin zincirinin en üst halkası olduklarına inanmak çok zor. И они находятся на вершине пищевой цепи? Невероятно.
Bunlar binanın en üst katına çıkış için verilen anahtar kartlar. Это электронные ключи, которые дают доступ на верхний этаж.
En üst derecede sapkınlık. Это ересь высшего порядка.
Bu makine'daki en üst düzey teklonojiye sahip. Эта машина обладает всеми передовыми технологиями -х.
En üst kat değil mi? Самый верхний этаж, так?
Reyting en üst noktada. Наш рейтинг рванул наверх.
Güvenlikleri en üst düzeyde. Serverleri orada ama sayfayı kırmak imkansız. Его сервер там, но мы не можем взломать сайт.
Ve ben en üst kısmındayım... Если сказали сверху, значит...
En üst çekmecede, tişörtlerimin altında. Верхний ящик, под моими футболками.
Ordunun en üst kademesinden bahsediyoruz burada. Мы говорим о высших военных чинах.
En üst düzeyde yetkilere sahibim. У меня допуск высшего уровня.
Lisan, bunun en üst seviyesi. Язык - это только верхний уровень.
En üst katta, kuzeydoğu köşesindeler. Верхний этаж, северо-восточный угол здания.
En üst katta bir dairem var. У меня квартира на последнем этаже.
Ama aklının en üst yerlerinde, hatırlamıyorsun. Да, но навскидку вы не вспомните.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!