Примеры употребления "сверху" в русском

<>
Хорошо. Так, милый, синие рубашки сверху, брюки посередке, а белые рубашки внизу. Pekâlâ, bebeğim, mavi gömleklerin en üstte pantolonlar ortada, beyaz gömlekler de en dipte.
Он наблюдал из окна сверху. Aston yukarıdaki pencereden bizi izliyordu.
Мне нужен вид сверху. Onları yukarıdan izlemelerini istiyorum.
Мне позвонили ребята сверху. Üst kattaki oğlanlar aradı.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
Он платит сверху, если позволишь ему себя душить. Eğer sizi boğmasına izin verirseniz size fazladan para öder.
Похоже, они лезут сверху. Yukarıdan girmeye çalışıyorlar gibi geldi.
Но лучше оседлай его сверху, потому что ковёр серьёзно отвратительный. Ama sen onun üstüne otur; çünkü o halı gerçekten tiksinç.
Сверху земля, снизу вода. Toprak yukarıda, su aşağıda.
Просто. Просто сверху брось. Evet, üstüne atın.
А когда спускаешься сверху, тебя подгоняют большой палкой. Zirvede, koca bir kalasla seni aşağı doğru kovalıyorlar.
Это за еду и тебе немного сверху. Yemeğin parası. Birazı da senin için fazladan.
Хироши, что случилось с художником сверху? Hiroshi, yukarıdaki ressama ne oldu acaba?
В этот раз ты сверху. Bu sefer sen üstte ol.
А вдруг кто-то сверху тоже смотрит на нас. Ve bize yukarıda bizi izleyen birşey olduğunu hatırlatır.
Одну сверху, а другую спереди. Bir elim üstünde bir elim önünde.
Большинство зарегистрировано на жилой комплекс сверху. Çoğu üst kattaki apartman sakinlerine ait.
Мне только что звонили сверху. Üst merciden bir telefon aldım.
Левый и правый клыки сверху в норме после удаления крови-возбудителя. Kan uyartısı olmadığında üst sol ve sağ köpek dişleri normal.
Можно, я буду сверху? Üstte olmamın mahsuru var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!