Примеры употребления "emniyet kemeri" в турецком

<>
yaşında, emniyet kemeri takmayan sürücü, aracıyla yuvarlanmış. летний неаккуратный водитель, ДТП с переворотом - травма.
Annem de babam da emniyet kemeri takmamıştı. Sonra hatalı bir sola dönüş yaptılar. Мама и папа не были пристегнуты, и они неправильно сделали левый поворот.
Emniyet kemeri dediğin gereksiz ağırlık. Ремни безопасности - мертвый груз.
Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı. Извините, ремень безопасности застрял.
Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da. Как будто у этой машины есть ремни.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
"Mağazadan dans kemeri al." Забери свой ремень в магазине ".
"Ulusal güvenlikte çalışan ajanlar ve yerel emniyet güçleri sandığınızdan daha sıkı işbirliği içerisindedirler." Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.
Kargo bölümünde hiç güvenlik kemeri yoktur. В грузовом отсеке нет ремней безопасности.
Bu intiharlar karşısında şaşkına dönen emniyet, bir sebep bulamıyor. Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
O şişman çocuğun kemeri nerede? Где весовой пояс того толстяка?
Emniyet nerede biliyor musun? Знаешь, где предохранитель?
Buna Güneş Kemeri diyorlar. Флориду называют Солнечный пояс.
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Babamın bana karşı kullandığı çivili kemeri hatırlıyor musun? Помнишь, как папа избил меня шипованным ремнем?
Emniyet kemerinizi de takın. И пристегнитесь ремнями безопасности.
Peter, çıkart o kemeri! Питер, сними этот ремень!
Emniyet kemerleri, çocuklar. Детки, пристегните ремни.
Söylesene, bu harika kemeri de nereden buldun, Buzz? Скажи, где ты раздобыл такой классный пояс, Базз?
Emniyet bedava korumalığını yapmaktan bıktı. Полиции надоело делать это бесплатно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!