Примеры употребления "eminim ki" в турецком

<>
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Eminim ki diğerleri de senden bıkmıştır. Думаю и остальным ты тоже надоел.
Eminim ki öyle. Ama böylesi bir itham en kanıtlanamaz olanı. Мне это известно, но подобные обвинения практически невозможно опровергнуть...
Ciddi misin? Kesinlikle eminim ki seninle yatmaya çalışıyordu. Я уверен, что он пытался с тобой переспать.
Eminim ki benim için uygun olmayan şeyleri yapmadım. И конечно я не делал этого ради себя.
Eminim ki kurbanların da paniğe katkısı olmuştur. Жертвы наверняка внесли свою лепту в панику.
Bundan o kadar eminim ki size bir teklifle geldim. Я настолько в этом уверена, что предлагаю следующее:
Ve ben de eminim ki anayasal haklarımı çiğnemekten sizi dava edebilirim! Я могу подать на вас в суд за попрание моих прав.
Eminim ki seni öldürtecek. Из-за него тебя убьют.
Eğer Tanrı diye bir şey olsaydı, General eminim ki bizi böyle bir durumun içine en başta sürüklemezdi. Если бы был Бог, генерал, Я уверен, что он не дал бы нам такое испытание.
Eminim ki Tanrı bir masuma önem verirdi. Безусловно, бог оценил бы её непорочность.
İki kardeşi birbiriyle çiftleştirmenin sonucu eminim ki kusursuzlukla bitecektir. От скрещивания брата с сестрой может получиться только идеальный...
Eminim ki Mia nasıl düz-kontak yapılacağını biliyordur. Миа точно знает, как угнать тачку.
Zamanı gelince, eminim ki Sean sana elini uzatır. Когда придет время, уверен, Шон нам поможет.
Siz de eminim ki bunun ahlaka aykırı olduğunu düşünüyorsunuzdur? Наверняка вы согласитесь, что это было бы аморально?
Eminim ki Leonard bilmiyordu. Конечно Леонард не знал.
Eminim ki, haftanın filmi. Конечно же, фильм недели.
Çok eminim ki babam yapabileceği kadarına söz vermiştir. Отец пообещал столько, сколько может себе позволить.
Eminim ki, mümkündür. Думаю, это возможно.
Eminim ki, Gini onu görmeye gittiğimden sana bahsetmiştir. Джини наверняка рассказала, что я приходил к ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!