Примеры употребления "emin olalım" в турецком

<>
Onu bulalım ve bu işten sıyrılamadığına emin olalım. Давайте найдем ее, теперь-то ей не выкрутиться.
Hayır. Sadece aptalca bir şey yapmadıklarından emin olalım. Мы проследим, чтобы они не наделали глупостей.
Ciddi bir şey olmadığına emin olalım. Убедимся, что нет ничего серьезного.
Yarının daha iyi bir gün olmasından emin olalım. Давай постараемся, чтобы завтрашний день был лучше.
Canlı ele geçir ki emin olalım. Только убедись что он останется жив.
Melissanın arabayla bırakıldığından emin olalım. Я отправлю Мелиссу на машине.
Emin olalım diye biyopsiyi tavsiye ediyorum yine. Я по-прежнему рекомендую биопсию просто чтобы убедиться.
'Öncelikle, köpeklerin uyku haplarını aldıklarından emin olalım. "Во-первых, убедимся, что собаки съедят снотворное.
İçeceğimizin işe yaradığından emin olalım, değil mi? Надо убедиться, что всё исправно, правда?
Önce isimlerimizin aklandığından emin olalım, değil mi? Сначала надо убедиться, что наши имена очищены.
İlk önce beyninde bir sorun olup olmadığından emin olalım. Давай сперва убедимся, что нет повреждений мозга. Хорошо.
O zaman görebileceklerinden emin olalım. Давай убедимся, что да.
Şimdilik hangisinin gerçek hangisinin sahte olduğundan emin olalım. Сейчас надо удостовериться, кто из них настоящий.
Mekânın temiz olduğuna emin olalım. Просто проверь чисто ли здесь.
Tesadüf de olabilir ama iyisi mi emin olalım. Возможно, это совпадение, но давай проверим.
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Peki, bu küçük iyilik için minnettar olalım. Что ж, будем благодарны и за малое.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!