Примеры употребления "elveda demek" в турецком

<>
Şimdi elveda demek zorundayım. Теперь мне придется прощаться.
Martha, sana yeni bir dörtlükle elveda demek istiyorum. Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением.
Burke bana elveda demek için annesini yolladı. Берк прислал свою мать попрощаться со мной.
Yaklaşan bu değişimden dolayı elveda demek için sevdiklerime seslendim. Благодаря неизбежным трансформациям я призову любимых, чтобы попрощаться.
Ona elveda demek isteyebilirsin. Подумала, захочешь попрощаться.
Sadece elveda demek için geldi. Он приходил, чтобы попрощаться.
Geleceğe "evet", babama da "elveda" demek. Сказать "да" будущему значило сказать "прощай" отцу.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Elveda, Brooke Davis. Прощай, Брук Дэвис.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Elveda, eski dostum. Прощай, старый друг.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
Elveda demene izin veriyorum. Я дам тебе попрощаться.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Ne bir teşekkür ne de elveda. Ни спасибо, ни до свидания.
"sosyalizm sadece kapitalist baskidan isçinin ozgurlesmesi" demek değildir: "Социализм значит не только освобождение рабочего от капиталистической эксплуатации:
Elveda, sevgili Basil. Прощай, дорогой Бэзил.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Elveda, Leslie Chow. Прощай, Лесли Чао.
"Hong Long" kızıl ejder demek. "Hong Long" значит красный дракон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!