Примеры употребления "eline küreği" в турецком

<>
Dedemi çok istiyorsan, al eline küreği. Если тебе нужен дедушка, хватай лопату.
El bombası da öyle, bir çocuğun eline geçinceye kadar tabii. Так что это граната, но ещё не в руках ребенка.
Şu küreği bana ver. Передай мне эту лопату.
Şimdi kendi lanet eline bak. Посмотри на свою чертову руку.
Küreği kap, Harold. Хватай лопату, Гарольд.
Eline kalem sapladığım günü hatırlıyor musun? Hatırlamak mı? Помнишь, как я тебе карандаш в руку воткнул?
Bir küreği olan kötü niyetli birinden? Кто-то с лопатой и плохими намерениями?
Şimdi ise bu mükemmel silahın düşmanımın eline geçti. Сейчас твое идеальное оружие в руках моего врага.
Sadece kafa küreği, bildiğim kadarıyla. Только лопата, насколько мне известно.
Merlyn'den eline geçen not defteri sanırım. записную книжку он получил от Мерлина.
Küreği kayığa daha yakın tutmalısın. Держи весло ближе к лодке.
Yedek eline, yeniden canlanma enerjisinin tamamını boşalttı. Он направил энергию регенерации в свою запасную руку.
O küreği bırak da gelip Colorado'yla konuş. Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо.
Bu dövmeyi ölü bir cesedin eline yaparız. Мы сделаем такую татуировку на руке трупа.
Sanırım paniklemiştim. Sonra tökezleyip küreği kaybetmiş olmalıyım. Наверно, я споткнулся и потерял лопату.
Ama Risin aşısı iyi finanse edilen bir örgütün eline geçerse onlar çok yüksek etkili aşı yapabilir. Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников.
Eline silah alıp, bizi kurtarmak için gönderilen bir orduyu katlettin. Взял оружие и уничтожил армию, которая должна была защищать нас.
Alnımda onun eline ihtiyacım var. Положите мне руку на лоб.
Ben eline amcık almış sert bir erkeğim. Я крутой парень с пиздой в руке.
Babam çok kızdı, eline bir paspas aldı ve onu kendi öldürdü. Отец разозлился, берёт в руки швабру, идёт и убивает её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!