Примеры употребления "ele geçireceğiz" в турецком

<>
Hayır, o diski tekrar ele geçireceğiz. Нет, мы заберем у него диск...
Bu dojoyu ele geçireceğiz. Мы получим это додзё.
O köprüyü ele geçireceğiz. Мы хотим захватить мост.
Bu silahın sırrını ele geçireceğiz. Мы захватим тайну этого оружия.
Max'i canlı ele geçireceğiz. Мы возьмём Макс живой.
Sonra dağı ele geçireceğiz. И возьмём эту гору.
Long'u sağlam deliller ışığında ele geçireceğiz. Мы возьмём Лонга на хороших доказательствах.
Trojan, seni ele geçireceğiz. Троян, мы тебя достанем.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Tüm noel tatilini evde işşiz güçsüz oturarak mı geçireceğiz? Мы собираемся сидеть дома без дела все рождественские каникулы?
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Öyle ya da böyle, harika vakit geçireceğiz. В любом случае, мы отлично проведём время.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Çok güzel, romantik bir akşam geçireceğiz. У нас будет прекрасный, романтический вечер.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
İtirazınız olmazsa, bence çok güzel vakit geçireceğiz. Мы прекрасно проведём время, если не возражаете.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Hanımefendi, bu iş yeri sahipleriyle güzel bir öğleden sonra geçireceğiz. Мэм, мы провели приятный вечер, общаясь с хозяевами магазина.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Evet, sensiz üçümüz çok daha iyi vakit geçireceğiz. Да, с Феликсом мы проведем время гораздо лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!