Примеры употребления "ele geçirdim" в турецком

<>
Ben makine dairesini ele geçirdim. Я захватил ваш инженерный отсек.
Yeni bir şifreli mesaj ele geçirdim. Я только перехватила другое закодированное сообщение.
Pforesörün formülünü ele geçirdim birkaç saat sonra onu tersine döndüreceğim böylece bütün insanları köpeklere karşı alerjik yapacağım. У меня формула и через несколько часов я обращу её и это даст мне власть над людьми...
Seni de ele geçirdim. И я захватил тебя.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Geceyi burada mı geçirdim? Я провела здесь ночь?
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bu odada çok zaman geçirdim. Я провела здесь столько времени.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
O kaçıkla gerektiği kadar vakit geçirdim zaten. Я провёл достаточно времени с этим безумцем.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Geceyi güzel bir Taylandlı kızla geçirdim. Я провёл ночь с тайской девочкой.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim. Я провел много времени, притворяясь спящим.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Ben dün harika bir gece geçirdim. Я отлично провел время прошлой ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!