Примеры употребления "elde eder" в турецком

<>
onu geri elde eder miydin? Ты бы захотела её вернуть?
Para kimdeyse, teknolojiyi de o elde eder. Тот, кто получит финансирование, получит технологию.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Fotoğrafları bile elde etmiş. Она даже достала фотографии.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
İstediğin savaşı elde ettin. Ты получила свою войну.
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
David istediğini elde eden bir adamdır. Дэвид всегда получает, что хочет.
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Şu ana kadar hiçbir şey elde edemediler. Они не смогли получить ничего, но.
Bu at dört milyon doların üstünde eder! Слушай, он стоит $ 4 миллиона.
Çok bir şey istememiştim ama hak ettiğimden daha fazlasını elde ettim. Я не просил многого, но получил больше, чем заслуживал.
Arada bir dışa vurmazsan bu seni kanser eder. Если не выпускать пар, можно заболеть раком.
O fonu elde etmeliyiz. Мы должны получить финансирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!