Примеры употребления "el koymak" в турецком

<>
Lord Brompton, bu büyülü kutuya el koymak zorundayız. Лорд Бромптон, эту волшебную коробочку нам придётся конфисковать.
Aracınıza el koymak zorundayım. Я забираю Вашу машину.
Bahşişlerinin yarısına el koymak istiyorum. Я хочу половину твоих чаевых.
Başkana düzenlenen suikast girişimiyle ilgili her türlü delile el koymak için iznimiz var. Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.
Bayım, bizim kimseye silah doğrultmak ve malınıza el koymak gibi bir niyetimiz yok. Сэр, у нас нет намерений отбирать у вас вашу собственность под дулом автомата.
Benim teknolojime el koymak için asker gönderdin. Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии.
Örneği koymak için torba gerekiyor. Мне нужно куда-то положить образец.
Onu yanıma, buraya koymak mı istiyorsun? Хочешь оставить ее здесь, со мной?
Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak. поместить вас в криостат до возвращения на Землю.
Bunu babacığın kutusuna mı koymak istiyorsun? Хочешь положить это в папину коробку?
Geri koymak için de kızı kullanıyoruz. Используйте девушку, чтобы вернуть его.
Tost makinasını koymak için aptal bir yer! Глупо было оставлять тостер в этом месте.
Tüm bu yığının üstüne bir şey koymak beni aşağıdakilere baktırmak için iyi bir yöntem. Класть что-то на верх стопки - отличный способ заставить меня положить это под низ.
Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum. Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!