Примеры употребления "e-posta" в турецком

<>
E-posta yok, telefon numarası yok, isimler bile yok. Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен.
Çünkü Van Houten'ın asistanı az önce e-posta attı bana. Hâlâ geleceğimizi sanmış. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Olay anımsatıcıları e-posta aracılığıyla gönderilebileceği gibi seksenden fazla ülke ve bölgede SMS ile cep telefonlarına gönderilebilir. Напоминания отправляются по электронной почте или SMS - эта функция доступна более чем в 80 странах.
Evet işte bilirsin, e-posta adresini, sosyal medya hesaplarını veriyorsun, gerisini o hallediyor. Ты дал ей свой e-mail, адрес страницы в соцсети, а она делает остальное.
Daha önceden kablosuz ağ sinyali aktif olunca birkaç e-posta gelirdi. Раньше, когда работал сигнал Wi-Fi, приходило несколько писем.
Üstelik sana mesaj çekmedi, yazmadı, e-posta da göndermedi. Она не написала тебе смс или и-мейл, ведь так?
Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları. Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря.
Knox bana e-posta yolladı senin sürpriz teslim oluşundan sonra bir basın toplantısı düzenliyor. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Barbie sana bir e-posta daha yollamış. Барби прислал тебе ещё одно письмо.
Tamam, Glen ve öğrencileri arasında birçok e-posta var ama, Sadece Maria ile telefon görüşmesi yapmış. Так, много переписки между Гленом и учениками, но по телефону он разговаривал только с Марией.
İntihara kalkışmadan bir gün önce ona annemle Samir arasındaki bütün aşk mesajlarını e-posta ile gönderdim. За день за попытки самоубийства Селин, я переслала ей любовную переписку Самира и мамы.
'O zamandan beri olağandışı telefon veya e-posta aldın mı? С тех пор вы получали какие-нибудь необычные звонки или письма?
Bu harika bir haber ama, neden bunu bana e-posta olarak göndermedin? Это превосходные новости, но ты не мог мне просто сообщение отправить?
Ama ben böyle bir e-posta almadım. Но я не получал такого сообщения.
Windows Live Mail, eski adıyla Windows Live Mail Desktop, Microsoft'un Windows Live program grubunun parçası olan ve 6 Kasım 2007'de yayımlanan bir E-Posta programıdır. Почта Windows Live (, ранее имел название Windows Live Mail Desktop и кодовое имя Elroy) - более недоступный бесплатный почтовый клиент от Microsoft.
POP ve IMAP (Internet Message Access Protocol - İnternet İleti Erişim Protokolü) günümüzde en çok kullanılan iki e-posta protokolüdür. POP и IMAP (Internet Message Access Protocol) - наиболее распространённые интернет-протоколы для извлечения почты.
Tüm güncel e-posta alıcıları ve sunucuları iki protokolü de destekler. Практически все современные клиенты и серверы электронной почты поддерживают оба стандарта.
Özür dilerim. Cevaplamak zorunda olduğum bir e-posta var. Прости, мне нужно ответить на одно письмо.
name TLD ilk çıktığında sadece üçüncü seviye kayıtlar (ve ileti hesabılen e-posta adresileri) yapılabiliyordu. При появлении домена верхнего уровня TLD допускалась только регистрация третьего уровня (и переадресация электронной почты).
Cleatus, çocukları istismar etmene engel olmak zorundaydım, bu yüzden ben de karına e-posta gönderdim. Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей! так что я послала ей e-mail...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!