Примеры употребления "одно письмо" в русском

<>
Ещё одно письмо, да? Bir tane daha mı geldi?
Напиши еще одно письмо. Bir mektup daha yaz.
Барби прислал тебе ещё одно письмо. Barbie sana bir e-posta daha yollamış.
Прости, мне нужно ответить на одно письмо. Özür dilerim. Cevaplamak zorunda olduğum bir e-posta var.
Надо написать еще одно письмо. Bana bir mektup daha yazmalısın.
Но все-таки они получат по меньшей мере одно гневное письмо. Ne olursa olsun en az kızgın bir mektup alacaklar ama.
И Бри получила еще одно загадочное письмо. Ve Bree gizemli bir mektup daha aldı.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Я пишу письмо твоей сестре. Kız kardeşine bir mektup yazıyorum.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
Бей получила любовное письмо, написанное Фридой Кало к Диего. Bay de, Frida Kahlo'nun Diego'ya yazdığı aşk mektubunu aldı.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Мало ли что. Вдруг захочется письмо написать. Belli olmaz belki mektup filan yazmak istersin.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Мы пишем вам это письмо в интересах армейской морали. "Bu mektup, askeri ahlak düşünülerek yazılmıştır."
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Это любовное письмо от Рудольфа Валентино. Rudolph Valentio'dan gelen bir aşk mektubu.
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!