Примеры употребления "duymuş" в турецком

<>
Soruşturma başlatın ve binadaki bir şey görmüş ya da duymuş olabilecek herkesle konuşun. Давайте опросим всем жителей этого дома может кто-то, что-то слышал или видел.
Charles ismini yalnızca bir kere duymuş. Она слышала имя Чарльз лишь однажды.
Sanat onun gerçek işi değil, ama bir şeyler duymuş olabilir. Искусство не совсем его специализация, но он мог что-нибудь слышать.
Uşaklar tuhaf şeyler görüp duymuş efendim. Слуги видели и слышали странные вещи.
Kapıcı dün sabah tırmalama sesleri duymuş. Консьерж услышал что-то царапающее вчера утром.
Kadın silah sesini duymuş cesedi görmüş ve polisi aramış. Именно она услышала выстрел, обнаружила тело и позвонила.
Hem de buradaki herkes ve daha fazlasının babanızın tahtını Alfred'e teslim ettiğini duymuş olmasına rağmen. Хотя каждый кто стоит здесь и не только, слышал как король завещал трон Альфреду.
Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş. Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона.
Bu sözleri kendimden duymuş olmam çok tuhaf bir şey. Да уж, очень странно слышать такое от себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!