Примеры употребления "duygularımı incitti" в турецком

<>
Duygularımı her zaman işimin üzerinde tutmuşumdur. Для меня всегда эмоции выше бизнеса.
Meg duygularını mı incitti? Мег сделала тебе больно?
Hansen ailesi ile en derin duygularımı paylaştığımı belirtmek isterim. Я бы хотел выразить мои глубокие сожаления семье Хэнсен.
Ve o kış Arnold sırtını incitti. А той зимой Арнольд повредил спину.
Duygularımı bu sayede kontrol edebiliyorum. Я так контролирую свои эмоции.
Bu kafes onu incitti. Эта клетка сломила его.
Duygularımı incitmeye mi çalışıyorsun? Пытаешься задеть мои чувства?
Amy seni incitti sonuçta. Она причинила тебе боль.
Gerçek duygularımı kullandığım sürece önemi olan tek şey bu. Зато я выражаю настоящие эмоции, и это главное.
Demek istediğim, o bizi incitti, Carter. Но, она сделала нам больно, Картер.
Merak ediyorum da duygularımı ona beyan etmek için fazla mı erken sence? Ты как думаешь, не слишком рано объявить ей о своих чувствах?
Belki de size karşı dostça duygularımı bir şekilde açıklıyordur. Возможно этим и объясняются мои хорошие чувства к тебе.
Duygularımı kabul ettiğin için teşekkür ederim. Спасибо, что поняла мои чувства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!