Примеры употребления "duş almalıyım" в турецком

<>
Duş aldın mı? Как насчёт душа?
Çocuğumu kreşten almalıyım. - Otur! Мне нужно забрать ребёнка из садика...
Ama duş banyoda alınır. Но душ в ванной.
Bir izin belgesi almalıyım. мне нужно получить ордер.
Duş alıp üzerimi değiştirmek için geldim. Приехала только принять душ и переодеться.
Bu hastayı hemen ameliyata almalıyım. Я должен прооперировать этого пациента.
Hızlı bir duş alıp biraz kahve içeceğim. Только по-быстрому приму душ и выпью кофе.
Tamam, ama bir shot daha almalıyım. Хорошо, но мне нужно ещё выпить.
Küflü gibi kokuyor, duş alması gerekiyor gibi. Он плохо пахнет, ему надо принять душ.
Kahretsin, bunlardan daha fazla almalıyım. Блин, нужно достать еще таких.
Ben gidip bir duş alıp hemen yatacağım. Ладно, я в душ и спать.
Cidden onlardan bir tane almalıyım. Мне определенно надо такой купить.
Çoktan parti için geç kalmışken bu şekilde duş alman iyi cesaret. Мы уже опаздываем, а ты так откровенно стоишь под душем.
Paramı kuruşu kuruşuna geri almalıyım. Я должна полностью вернуть деньги.
Bir duş alacağım. Nihayet. Наконец-то я приму душ.
Biraz daha şampanya almalıyım. Надо взять еще шампанского.
Sonra eve döner duş alırdı ben de çamaşırları yıkardım. Когда приходил, он принимал душ, я стирала.
Şu aptal müzayede için bir şeyler almalıyım. Мне нужно что-нибудь для этого глупого аукциона.
Hadi dostum, bir duş alalım. Давай, друг, примем душ.
Çünkü ben kan örneklerini almalıyım. Мне надо достать пробы крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!