Примеры употребления "принимал душ" в русском

<>
Значит, он принимал душ. Yani duş aldı, giyindi.
Ты принимал душ утром. Daha sabah duş aldın.
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Я бы с осторожностью принимал от него помощь. Ben olsam, yardımı kabul ederken dikkatli olurdum.
Нет, Джош. Сходи в душ. Yapma Josh, git duş al.
Ты когда-нибудь принимал их? Bunlardan hiç aldın mı?
Боже, мне просто необходим горячий душ! Sıcak duşa öyle çok ihtiyacım var ki.
Он не принимал инсулин. Alması gereken insülini almadı.
Как я запрыгнул к тебе в душ, а? Benim, duşa senin yanında girmeyi umut etmem falan?
Ты принимал сегодня лекарства? Bugün ilacını aldın mı?
Вернусь к себе в номер приму горячий душ, почитаю "Хаслер". Sanırım odama döneceğim sıcak bir banyo yapar, ve belki de Hustler okurum.
Он сегодня принимал лекарства? Bugün hapını aldı mı?
Можно ли где-нибудь сходить в душ и побриться? Banyo yapıp tıraş olabileceğim bir yer var mı?
Шеф, я просто принимал заявление. Şef, ben sadece ifadesini alıyordum.
душ и грязевая ванна. Duş ve çamur banyosu.
Жерар принимал то же лекарство. Gerard da aynı ilaçtan kullanıyordu.
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Мэтт, ты принимал наркотики сегодня утром? Matt, bu sabah uyuşturucu aldın mı?
Мир живых и Общество Душ стабилизируются. Gerçek dünya ve Soul Society dengede.
Он всегда принимал слабые решения. Her zaman kötü kararlar alıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!