Примеры употребления "dondurma" в турецком

<>
Benim evimdeki gelenek, dondurma ve biradır. Мы дома обычно брали мороженое и пиво.
Burada dondurma yok, yani sinirlenecek bir şey de yok. Тут нет мороженого, а значит, нет причин злиться.
Çizdiğim resimde ben, Marley, çekirgeler ve dondurma var. Я нарисовала себя вместе с Марли, кузнечиками и мороженым.
Ben 'dondurma alalım' diyecektim ama o da olur. Вообще то я хотел предложить поесть мороженного, но ладно.
Peki her zaman Warren, Ohio'nun dondurma kraliçesi mi olmak istediniz, Bayan Amberson? Так, мисс Эмберсон, вы всегда хотели быть мисс Мороженное Уорена, Огайо?
Paige, Alice'in en sevdiği dondurma olduğunu söylemişti. Пейдж говорила, что это любимое мороженое Элис?
Ya da dondurma çubuğu ve koli bandıyla çükünü kaldırabiliriz. Или подпереть его член палочками от мороженого и изолентой.
Ben gidip dondurma getireyim, Bayan Blair. Я схожу за мороженым, мисс Блэр.
Biri benimle dondurma paylaşmak ister mi? Кто-нибудь хочет разделить со мной мороженое?
İki yıl önce dondurma dükkânı yanmıştı. Два года назад магазин мороженого сгорел.
Dondurma ve Meksika yemeği olacak. Parkta piknik yapıp yağmurda dans edelim. Мороженое, чили, пикники в парке, танцы под дождем.
Sadece bedava bir top romlu-kuru üzümlü dondurma için. Всё ради бесплатной порции ромового мороженого с изюмом.
Hiç biftek ya da dondurma yedin mi? А Вы когда-нибудь едите стейки и мороженое?
Bir ara durduk da Charlie amcan sana dondurma aldi. Мы остановились, и дядя Чарли купил тебе мороженого.
Evet. Ve Anibal hala evde oturmuş dondurma kaşıklıyor. Анибал сидит дома и наворачивает вишнёвое мороженое килограммами.
Dinle, gerçek cesetler var, gerçek ölü insanlar. Ve dondurma külahlı bir adam, duvara saplanmış. Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене!
Bay Poirot'ya getirmedik çünkü trende okuduğum bir makaleye göre dondurma, küçük gri hücrelere hiç iyi gelmiyormuş. В поезде по дороге сюда я прочла о том что мороженое очень плохо влияет на серые клеточки.
Çikolatalı dondurma, çikolatalı kek ve çikolatalı cips. Шоколадное мороженое, шоколадная помадка, шоколадные чипсы.
En lezzetli dondurma en zor kaşıklanandır. Самое вкусное мороженое труднее всего зачерпнуть.
Sana dondurma ve bira getirdim. Принес тебе мороженое и пиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!