Примеры употребления "domuz pastırmalı" в турецком

<>
Ve domuz pastırmalı hamburger. "гамбургер с беконом.
İki domuz pastırmalı sandviç. Два бутерброда с беконом.
Hanginiz büyük, iğrenç bir domuz pastırmalı çizburger yedi? Кто из вас съел огромный жирный чизбургер с беконом?
Domuz pastırmalı Hot dog. Хот дог с беконом.
Aman, bu domuz paçaları da! Господи, опять эти свиные копыта!
Çift pastırmalı yumurtalı ekmek. Гренки, двойной бекон.
Domuz pastırmasına sarılmış karides? Креветки со свиной грудинкой?
Neden bana gidip çifte pastırmalı, salatalı ve domatesli sandviç hazırlamıyorsun? А не сделаешь мне один их тех сэндвичей с двойным беконом?
Bu büyük şişman domuz güzel. Эта большая жирная свинья прекрасна.
Pekala, bir tane avokado ve pastırmalı kızarmış peynir, bol gevrekli. Так, плавленный сыр с авокадо и беконом, поджаренным до хруста.
Yağlı, koca domuz. Большой, жирный боров.
Eve pastırmalı wafflerı getiren tek kişi olmana izin veremem. Не будешь же ты одна добывать бекон для вафель.
Aslında, bir süredir domuz karaciğeri nakli yapmak istiyordunuz, değil mi, Dr. Butters? Но ведь вы и сами хотели пересадить свиной трансплантат, не так ли доктор Баттерс?
Domuz mu binecek yoksa insan mı? В ней возят свиней или людей?
Domuz parmağı ister misiniz? Желаете свинину в кляре?
Köpekler ve domuz ne olacak, ve aslan? А как же собаки и свинья со львом?
Ben Ağabey, elimizde iki muhasebe defteri ve bir kaşarlı füme domuz var. Братец Бен, у нас две бухгалтерские книги и одна поджаренная сырная свинка.
Kokuların ahengi. Bezelye, havuç, domuz parçacıkları, kemik tozu ve leziz bir toz filtresi. Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
Beş dakika daha beklersek, beni domuz gibi sırtında taşımak zorunda kalacaksın. Еще пять минут здесь, и я бы поехал хоть на свинье.
Yumuşak et, domuz sosisi ince pişmiş sarımsak tanecikleri ve bir tutam da paprika sosu. Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!