Примеры употребления "свиней" в русском

<>
Если посмотрите вокруг, увидите свиней, коз и кур. Eğer etrafınıza bakarsanız, domuzları, keçileri ve tavukları görebilirsiniz.
Там что не надо кормить свиней? Siz domuz da besliyorsunuzdur orada şimdi.
В ней возят свиней или людей? Domuz mu binecek yoksa insan mı?
Да ладно, они не едят свиней. Bırak ya, domuz eti yemezler onlar.
Никогда не видел таких свиней. Daha önce böyle domuzlar görmemiştim.
Уметь связывать двух свиней - не преимущество для королевы мисс Улов дня. İki domuzu birbirine bağlamak Günün Bayanı'nı kazanmak için yeterli bir yetenek değil!
Бернард Баркер - участник высадки в Заливе Свиней. Bernard L. Barker, Domuzlar Körfezine adı karışmış.
Чтобы эти черные животные перерезали нас как свиней во сне? Bu kara hayvanların bizi domuz gibi uykumuzda boğazlamasını mı istiyorsun?
Это "Залив Свиней", в комнате. "Burası Domuzlar Körfezi, oda numarası."
Вы хотите спасти свиней? Demek domuzları kurtarmak istiyorsun.
Мы кормим свиней красными яблоками. Ben domuzları kırmızı elmalarla beslerim.
Больше проблем с перевозкой полудиких свиней против их воли, чем с похищением человека. Yarı vahşi bir domuzu kendi rızası dışında taşımak, bir adamı kaçırmaktan daha zordur.
Загнать лошадей в конюшню свиней накормить - они всё сваливали на Роберта. Atları çıkarıp domuzları beslemek onun işiydi ama o her şeyi Robert'a bırakırdı.
Миллионы генно-модифицированных свиней уже везут на скотобойни. Milyonlarca GDO'lu domuz, mezbahalarda sıra bekliyor.
Это еда для свиней. O, domuzlar için.
Когда придут Ходоки, Крастер подаст им нас как свиней. Gezenler buraya geldiğinde, Craster bizi domuz gibi onlara sunacak.
Это лучше, чем убийство свиней. Bu iş domuz öldürmekten daha iyi!
Лабиринт построен так, чтобы волновать и дразнить свиней. Bu yapı, domuzları hareketlendirmek ve kızdırmak için tasarlandı.
Сперва нужно выгнать этих капиталистических свиней вон! Önce şu kapitalist domuzları dışarı atmamız lazım!
Еще пара минут. Мне нужно добить свиней. İki dakika daha oynayayım öldürülecek domuzlar var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!