Примеры употребления "dokunmaya cüret" в турецком

<>
Annett'in kılına dokunmaya cüret etme! Попробуй Аннет хоть пальцем тронуть!
Ona dokunmaya cüret etme. Не смей трогать её!
Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi? Вы когда нибудь смели трогать его?
Ona dokunmaya nasıl cüret edersin. Как вы посмели трогать ее!
Bana karşı konuşmaya cüret etti. Она посмела высказаться против меня.
Bana dokunmaya iznin yok! Тебе нельзя меня трогать!
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Herhangi bir şeye dokunmaya yetkin yok. Ты не должна трогать там что-то.
Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin? Как ты смеешь говорить мне о доверии?
Fransızlar sana dokunmaya cesaret edemez. Французы не посмеют тронуть тебя.
Babama laf söylemeye cüret etme. Не смей критиковать моего отца.
Gerçekten dokunmaya gerek yok. Её не нужно трогать.
Beni soymaya cüret etti! Он посмел ограбить меня!
Deena Doogan, bunu söylemeye cüret etme! Дена Дуган, не смей так говорить!
Sarayda kılıç kullanmaya kim cüret edebilir? Кто посмел обнажать здесь свой меч?
Beni sorgulamaya cüret mi ediyorsun? Ты смеешь сомневаться во мне?
Al işte. Her gün seninkiler gibi önyargılara maruz kalan iki insan toplumunu ötekilşetirmeye mi cüret ettin sen? Ты смеешь произносить слова, оскорбляющие две группы людей, которые ежедневно терпят подобное вербальное выражение предрассудков?
Onun hakkında nasıl konuşmaya cüret edersin? Как ты смеешь говорить о ней?
Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin? Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать?
Buna nasıl cüret edebiliyor? Да как он смеет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!