Примеры употребления "doğru ya" в турецком

<>
Doğru ya da yanlış yoktur. Sadece hareketlerin sonucu vardır. Нет правильного или неправильного, только последствия твоих действий.
Doğru ya. Partiye katılsak iyi olur. Да, пора присоединиться к вечеринке.
Doğru ya mastürbasyon bu yüzden var zaten. Верно, вот для этого существует мастурбация.
Doğru ya. 'deyiz. Ну да, это же.
Bunun doğru ya da yanlışla alakası yok. Нам не до понятий добра и зла.
Doğru ya, ne de olsa Gordon eski arkadaşımız. Ага, а Гордон - наш старый верный друг.
Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü. Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку.
Doğru ya. Bir an için işinin dostlarından daha önemli olduğunu unutmuşum. Я совсем забыла, что твоя работа теперь гораздо важнее друзей.
Doğru ya Angus, sen bıçak kullanmakta iyisindir. Да, Ангус, ты хорош с клинком.
Doğru ya, kahrolası Komik Bey... Точно. Мистер Фанни, мать его.
Tod, doğru ya. Боже! Конечно Тодд.
Doğru ya, tiksindiğim bir yanın vardı. Да, эту твою особенность я ненавижу.
Doğru ya, şu sevimli üniversiteli gençlerin olduğu. Точно. С теми милыми студентами. - Да.
Anahtarların gerekecek. Doğru ya. Мне нужны твои ключи.
İnanmıyorum, doğru ya! Боже мой, точно!
Tamam. Doğru ya, eski evin çok gürültülüydü. Потому что на старом месте было слишком шумно.
Bekle, doğru ya, ben de yapmıyorum. Подождите-ка, верно, у меня тоже нет.
Doğru ya, lanet şey kırılmıştı. Да, эта чёртова штука сломалась.
Doğru ya, sen gemi batıyor diye anons yapmıştın değil mi? Ага, потому что вы объявили, что его корабль тонет?
Doğru ya da yanlış cevaplar yok. Здесь нет правильных и неправильных ответов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!