Примеры употребления "doğru söylüyor" в турецком

<>
Alfie doğru söylüyor. Ron daha yetenekli. Альфи прав, Рон более компетентен.
Doğru söylüyor. Bunun bir sigortası yok. А ведь на это страховки нет.
İtiraf etmeliyim ki doğru söylüyor. Должен сказать, он прав.
Kardeşlerim, çocuk doğru söylüyor. Братья, мальчик говорит правду.
Hafifmeşrep hemşire doğru söylüyor. Слушайте, развратную медсестру!
İsimsiz ihbarı almamız çok iyi oldu. Doğru söylüyor. Слава Богу, что поступил тот анонимный звонок.
Doğru söylüyor. O kadar önemli bir komite daha sık toplanmalı. Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще.
Doğru söylüyor, pislik. Все верно, сука.
Barbie, doğru söylüyor. Барби, это правда.
Doğru söylüyor, ben babasıyım. Да, я же папочка.
Beynim bana bunun doğru şey olduğunu söylüyor. Разум говорит мне, что это правильно.
Ciddiyim, doğru bu. Doğru olduğu için insanlar böyle söylüyor. Я серьёзно, все так говорят, и это правда.
David Lee senin de gideceğini söylüyor. Дэвид Ли сказал, что уходишь.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Nereye, ne zaman gideceğini kim söylüyor? Кто говорит, когда и куда идти?
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Moses bir film yıldızı gibi sesim olduğunu söylüyor. Мозес сказал, что я звучал как кинозвезда.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Ve kefaretim olarak bu da istifa ettiğimi söylüyor. А заявление об увольнении говорит о моем раскаянии.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!