Примеры употребления "doğa üstü" в турецком

<>
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Bu davada doğa üstü hiçbirşey yok. В этом деле нет ничего сверхъестественного.
Bilmem gereken başka bir doğa üstü detay var yoksa sadece dikiş atıp onun için en iyisini mi dileyelim? Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
Doğa üstü şeylere inanır mısın Ivy? Ты веришь в сверхъестественное, Айви?
Bazıları doğa üstü şeylere inanmazlar. Некоторые не верят в привидений.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde. Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Doğa Ana'ya saygı göster lan! Уважай природу, твою мать.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Ve doğa boşluktan nefret eder. А природа не выносит пустоты.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Doğa harika bir şey. Удивительная штука - природа.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Bu şekildeyken Doğa Enerjisi emilimi de çok hızlı oluyor! В этом режиме поглощать энергию природы можно намного быстрее.
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
Doğa muhteşem bir makine yapmış. Это - прекрасное творение природы.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Evet ama seçmenler yeşili gördükleri zaman akıllarına "doğa" gelmiyor. Ага. Избиратели не думают "природа", когда видят зеленое.
Aria, altı üstü soru bunlar. Ария, это всего лишь вопросы.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!