Примеры употребления "diz çökmüş" в турецком

<>
Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum. Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом.
Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной"
Bütün duraklar çökmüş durumda. Вся эта платформа рухнула.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Ahlaki olarak çökmüş olmalıyım. Я - моральный банкрот.
Neyse ki talibim diz çöktü bile. Раз уж он опустился на колено.
Bir restorantın çatısı çökmüş. В ресторане рухнул потолок.
Sonra gel önümde diz çök. и приполз сюда на коленях.
Sistemler çökmüş ve atmosfer dışına çıkmıştık. Система отключалась, воздух стал откачиваться.
Diz çökme, kaldırma falan insanların aklını karıştırmak için. Мошенничество. На колени, с колен - всех запутали.
Şehrin internet adresi çökmüş. Сайт города не работает.
rakibini tut ve diz vur. хватай соперника и бей коленом.
Neler oluyor? Grandinetti'nin çatısı çökmüş. В "Грандинетти" обрушился потолок.
Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
Tünel çökmüş, tamamen kapanmış. Туннель обвалился, выход перекрыт.
Kral'ın önünde diz çökün! На колени перед Государем!
O adam, bütün hayatı çökmüş bir adam. У этого человека, кажется, рухнуло все.
Demir Taht onun aleviyle dövüldü ve onun alevi Yedi Krallık'a diz çöktürdü. В его пламени выковали Железный трон, пред ним склонились Семь Королевств.
Ayakta mıydı? Diz mi çökmüştü? Он стрелял стоя или с колена?
Diz yukarı, kalça ileri, destek ayağını çevir. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!