Примеры употребления "колени" в русском

<>
Мы поставим мир нормальных на колени. Normal insanları dizlerinin üzerine çöktürebilmeleri için.
Встань на колени и умоляй меня уехать. Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar.
На колени, как будто молишься за свою жизнь. Hayatın için dua ediyormuş gibi, dizlerini üstüne çök.
"Живо на колени, урод!" "Dizlerinin üstüne çök aşağılık herif."
На колени, сукин ты сын, немедленно! Dizlerinin üzerine çök, seni orospu çocuğu. Hemen!
Но колени уже ослабели. Ama dizlerinin bağı çözülmüştür.
На колени, человечество. Dizlerinin üzerine çök insanoğlu.
На колени! Руки за голову! Dizlerinize çöküp elinizi başınızın üstüne koyun.
Скажи тысячам заблудшим поклонникам своего отца встать на колени и молиться. Babanın binlerce kandırılmış ibadetçisine, diz çökmelerini ve dua etmelerini söyle.
Брось оружие, встань на колени и держи руки за головой! At silahını, çök dizlerinin üstüne ve ellerini başının arkasına koy!
Идите, сядьте Санте на колени. Gel de Noel Baba'nın kucağına otur.
Кристиан, выше колени. Christian, dizler yukarı!
На колени перед Тоддом! Todd'un önünde diz çökün!
Давайте, поднимайте же колени. Haydi, kaldır şu dizleri.
На колени, милая. Dizlerinin üstüne çök tatlım.
А теперь на колени. Tekrar dizlerinin üzerine çök.
На колени перед Зодом. Zod'ın önünde diz çök.
Тебе не хватило поставить его на колени? Önünde diz çökmesi sana yetmedi değil mi?
Эй ты, потный, ну-ка на колени! Sen, şirin olan, dizlerinin üzerine çök.
Стой. А теперь на колени. Şimdi de dizlerinin üstüne çök.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!